名前:ねいろ速報
名前:ねいろ速報 3
古本屋の店主も仲間に入れてくれ
名前:ねいろ速報 4
翻訳家なんてよつばとの父みたいに毎日面白おかしく暮らしてるだろう
名前:ねいろ速報 5
翻訳家が書いた翻訳家の仕事とはみたいな本何冊かよんだからだいたいのイメージは持ってるぜ!
名前:ねいろ速報 6
なんかハリウッド映画とかでもやたら優雅な生活してる気がする翻訳家
名前:ねいろ速報 7
勝手なイメージだけどお仕事もらうまでのやり取りの方が大変そう
名前:ねいろ速報 8
チャンイチ英語話せるイメージがない
名前:ねいろ速報 18
>>8
元から偏見抑えるために勉強家だし憧れの偉人がシェイクスピアだし英語文は読めるように勉強してるのは全く不思議じゃないと思う
名前:ねいろ速報 9
てかこれBTWの連中とも自然に絡ませれるな
名前:ねいろ速報 10
一護って医者だろ?
名前:ねいろ速報 16
>>10
翻
訳
家
っ
ス
名前:ねいろ速報 21
>>10
医者じゃないことは確定してた
名前:ねいろ速報 11
チャンイチ元々勉強ちゃんとするし賢かったよな
名前:ねいろ速報 17
>>11
見た目だけで偏見持たれるの気に入らないから勉強はまともにやるとかそんな感じだっけ
名前:ねいろ速報 12
死神と兼業でやるにはなかなかキツそうだな
名前:ねいろ速報 23
>>12
きっちりスケジュールが決まってる仕事よりも締め切りさえ守ればスケジュールは自分で組み立てられる職種の方がまだ大丈夫だと思う
名前:ねいろ速報 13
よつばの父ちゃんとかもだが実際どんな仕事してるんだ
名前:ねいろ速報 14
勉強できる方ではあったからね一護
語学とかも問題なかったんでしょ
名前:ねいろ速報 15
医者もやれよって石田がキレてる
名前:ねいろ速報 19
翻訳家って通訳の副業じゃない?
名前:ねいろ速報 31
>>19
どちらかと言うと作家や学術書書けるくらいの専門知識ある人がやってる印象あるが
名前:ねいろ速報 20
シェイクスピア好きから大学で英文学やって翻訳家になったのか
名前:ねいろ速報 22
出版業界は編集だったり作家だったりが翻訳家兼ねてたりするよね
名前:ねいろ速報 24
敵がよくスペイン語とか使ってたもんな
名前:ねいろ速報 43
>>24
仲間もドイツ語使うしな
名前:ねいろ速報 25
羊をめぐる冒険に下請け翻訳屋の日常が書いてあった
名前:ねいろ速報 26
専門書は大抵同じ領域の学者が訳してるね
そう考えると専業翻訳家というのはなかなか実力が問われる職業と思われる
名前:ねいろ速報 27
そういや仮面ライダーセイバーの主人公は小説家だったな
名前:ねいろ速報 28
死神としての力をどうにかうまく翻訳業に利用できないかな…
名前:ねいろ速報 29
ブログラマーも
名前:ねいろ速報 30
医者じゃなかったんだ…
名前:ねいろ速報 32
イギリス行く展開あるな…
名前:ねいろ速報 38
>>32
あーーって納得できちゃうな
名前:ねいろ速報 40
>>32
地獄経由で出てきそうなドラゴンがいればこのままBtWに繋がれる…!
名前:ねいろ速報 50
>>40
もしもし日番谷隊長?
名前:ねいろ速報 52
>>50
処刑せよ
名前:ねいろ速報 33
作中で勉強してる暇がなかっただけで破面編と死神代行消失編の間で1年半くらい勉強に費やしてるだろうし…
名前:ねいろ速報 54
>>33
一護入学した頃は成績よかったのに落ちたよなー
うるせえまだ中の上だってやり取りを3年生の春にしてるくらいの学力
名前:ねいろ速報 61
>>33
その期間は腐っててダメだった時期だよ
名前:ねいろ速報 69
>>61
腐ってたから勉強に逃避してた可能性はあるんじゃない
名前:ねいろ速報 78
>>69
成績落ちてるって言われてただろ
名前:ねいろ速報 34
ソウルソサエティには過去の文豪とかもいるだろうから
続編書かせようぜ
名前:ねいろ速報 35
ということはゆずカリンが女医に?
名前:ねいろ速報 36
翻訳家か…
チャンイチなら問題ないだろ
名前:ねいろ速報 37
邦訳アメコミなんか見てると結構同じ人が何冊もやってるから大変そうなイメージ
名前:ねいろ速報 39
一口に翻訳家言っても学問からエンタメまで幅広いな
名前:ねいろ速報 41
英文科だっけ大学
名前:ねいろ速報 42
基本的に特定分野の日本語のスペシャリストだからな…
名前:ねいろ速報 44
ドラゴンぶっ殺そうぜー!
名前:ねいろ速報 45
まああんま働かない翻訳家は居るが当然それだけでは食っていけない
まあ一護はその部分を死神の仕事やらでフォローしてるんだろう
名前:ねいろ速報 46
>>45
実家の手伝いじゃないの
名前:ねいろ速報 47
>>46
あんまりそのイメージないなあ
名前:ねいろ速報 49
織姫も滅茶苦茶頭良いしわりとすげぇ家庭だよ
名前:ねいろ速報 51
妹が医者継いだのかな
名前:ねいろ速報 53
そもそも一心って人間の寿命で死ぬのか?
名前:ねいろ速報 55
大変だ!一護がドラゴン憑きに!
名前:ねいろ速報 60
>>55
これ以上入りきんねえよ!
いやあのビル群考えると結構余裕なのか…?
名前:ねいろ速報 56
俺は文系得意なんだよって言ってたしバリバリ理系の医者よりは納得
名前:ねいろ速報 57
>大変だ!一護がドラゴン憑きに!
狭い!
名前:ねいろ速報 62
>>57
可哀相
名前:ねいろ速報 58
チャンイチが戸田奈津子だった…?
名前:ねいろ速報 59
>>58
地の利を得たぜ
名前:ねいろ速報 75
>>58
映画のEDロール後に
日 本 語 字 幕 : 黒 崎 一 護
名前:ねいろ速報 130
>>75
黒崎の翻訳ダメだな…とか言われてるの見たくないな
仕事出来るのかもしれんけど
名前:ねいろ速報 63
元医者の現翻訳家?
名前:ねいろ速報 71
>>63
最終話は実家に帰省してただけで最初から医者じゃねえ
名前:ねいろ速報 64
そういえば真斬月を打ってからメゾンドチャンイチはどうなったんだろ
出力するためのツールが変わっただけだから内面はとくに変化ないのかな
名前:ねいろ速報 65
一護今ホワイトとバッハ居るのか?
二刀流じゃない出刃包丁じゃなかった?
名前:ねいろ速報 74
>>65
陛下にラストバトルで吸われた筈
今回出したのも二刀流じゃなくて前の出刃だったし
名前:ねいろ速報 66
翻訳家はマイナー言語のほうが仕事が途切れないって聞いた
名前:ねいろ速報 120
>>66
この言語は日本で実用に足る翻訳できるのこの人しかいないって状態はマイナー言語だとかなりの確率でありそう
他の国でもマイナー言語はそんな感じだろうけど
名前:ねいろ速報 67
???「黒崎さん、ちょうど良いところに‥‥実はですね世にも珍しい本が手に入りましてねー是非黒崎さんに翻訳して欲しいんですよ‥‥」
名前:ねいろ速報 68
副隊長と一護がこの後呑めるん?おー今日はオッケーって会話してる時点でシミジミする
名前:ねいろ速報 70
姉ちゃんが英語とタイ語やってるわ
名前:ねいろ速報 72
一児の父親でも応答がヤンキーっぽいのはアレだけどらしいな…
名前:ねいろ速報 77
>>72
高校時代からの付き合いならこんなもんじゃないの
初対面ならそれ相応になると思う
名前:ねいろ速報 86
>>77
まわり見た目もノリも一切変わらなさそうだしな…
名前:ねいろ速報 73
死後の世界を知ってると医者はやり辛そうな感じはある
作中に既に居るけど
名前:ねいろ速報 76
相変わらず乱菊には敬語なのか
名前:ねいろ速報 79
そういや乱菊にとっては前の上司の息子だよなチャン一
名前:ねいろ速報 81
乱菊は実質一護の叔母さんくらいの関係性あるからな霊王の爪関連で
名前:ねいろ速報 92
>>81
親父の昔の女だしな…
名前:ねいろ速報 82
血戦から12年だからそろそろ30歳か
名前:ねいろ速報 83
石田が医者になるだろうし職業被りを避けたかったのかね
名前:ねいろ速報 84
一護が戦闘慣れしててなんか感慨深いものがある
名前:ねいろ速報 93
>>84
むかしより強そうだ
名前:ねいろ速報 94
>>93
代行業は普通に継続してるっぽいからな…
名前:ねいろ速報 85
翻訳家ってどっち方向なんだろ
両面行ける人ばっかりなのかな
名前:ねいろ速報 95
一護が医者だった記憶を挟んでおいたよ
名前:ねいろ速報 97
英語スペイン語ドイツ語くらいは使えるのかチャンイチ
名前:ねいろ速報 98
まだイキテル人間なのに職場トークすぎる…
名前:ねいろ速報 100
チャンイチ割と勉強漬けで普通の優等生くらいだから頭が滅茶苦茶良いとかじゃなかったしな
名前:ねいろ速報 102
主人公パーティーのレベルが凄いことになってるけど地獄山爺と卯の花ならボス張れそうね
名前:ねいろ速報 103
専門用語だと思ったら著者の造語だったとか割とあるらしいから凄い面倒臭そう
名前:ねいろ速報 108
>>103
チョコラテイングレスは造語じゃなかった
名前:ねいろ速報 124
>>103
言われているぞブリーチ
名前:ねいろ速報 104
怒りのロシア文学翻訳しちゃうんだ…
名前:ねいろ速報 106
「締め切りってなんだ?医学会用の論文?」
「あー翻訳家だから締め切り‥‥え?翻訳家?翻訳家なの!?」
名前:ねいろ速報 107
どうして続かないんですか??
名前:ねいろ速報 112
>>107
必要な分は見せたということだ
名前:ねいろ速報 116
>>112
もっともっと見たい!!!!
名前:ねいろ速報 119
>>107
BTWとクロスして続くなら最高だな
名前:ねいろ速報 109
そういや地獄に堕ちた奴って元の人格関係なく敵になるの?
名前:ねいろ速報 110
しかしこのメンツで飲んで何話すんだ
チャン一聞く側にしかまわれなくない?
名前:ねいろ速報 145
>>110
スマホとかテレビとか出て来て現代化著しいし最新のエンタメ話したら割と受けそうじゃない?
名前:ねいろ速報 111
チャドのあだ名の話でドミニク・チャド知ってる?とか言う程度にはイギリス文化好き
名前:ねいろ速報 113
山爺と卯ノ花さんにまた会えるとなれば剣ちゃんもウッキウキよ
名前:ねいろ速報 117
勉強して初めて敵の技の意味わかったりしたんだろうか
名前:ねいろ速報 123
(スペイン語でコウモリはMurci?lagoっと…ウルキオラあいつコウモリだったんだ…)
名前:ねいろ速報 125
卯ノ花さんも山爺も地獄エンジョイできそうとか思ってすまない
名前:ねいろ速報 126
「三等級以上の霊魂は現世をふわふわし続ける」って情報を乱菊さんに知らせたらめちゃくちゃ楽しそう
名前:ねいろ速報 128
>>126
休暇取って現世を意味もなく散策する乱菊さんか…
名前:ねいろ速報 127
しかし酒豪になってそうなセリフまわしだな…
一心に近づいていく…
名前:ねいろ速報 129
山爺は地獄十三隊とか作ってそう
名前:ねいろ速報 131
初代剣八も居るよね地獄
名前:ねいろ速報 135
>>131
死剣とかいうストレートすぎるあだ名をつけられていた
名前:ねいろ速報 132
地の利を得たぞとかネットから馬鹿にされてる翻訳をする人達ってイメージ
名前:ねいろ速報 133
「what's that...」
-なん…だと…-
名前:ねいろ速報 134
一護が橋渡しとしての翻訳家やってるのはかなりエモいと思った
名前:ねいろ速報 136
新副隊長二人の戦闘だけでジャンプ1ヶ月分くらいのオサレ成分摂取できたわ
名前:ねいろ速報 137
地獄に染まった浮竹が卍解して仲間にいた時より強いのはなんか分かっちゃう
名前:ねいろ速報 138
ルキア恋次夫妻見て思ったけど護廷十三隊って子持ちというか既婚者少なすぎじゃない?
名前:ねいろ速報 139
>>138
まだまだ若いのばっかだし
名前:ねいろ速報 142
>>138
つっても寿命がアレだしな…
子供作りやすい生物じゃ困る
名前:ねいろ速報 140
結局こういう話やる予定だったけどめんどくさくなってやめました!
続き…?ないよっで終わりなの?
名前:ねいろ速報 144
>>140
わからん…
名前:ねいろ速報 149
>>140
BTWシーズン2とクロスに期待しようぜ
名前:ねいろ速報 141
チャンイチ白衣はすごい似合いそう
名前:ねいろ速報 143
チャン一は好きな作家シェイクスピアだから大学でもシェイクスピア研究選んで後悔したりしてるよきっと
名前:ねいろ速報 147
ソウルソサエティ住みづらすぎて貴族以外家族増やすメリットなさそうだしな…
名前:ねいろ速報 148
最終回のあれ医者やってなかったのか…
名前:ねいろ速報 153
>>148
思えば「病院継いだ」なんて一言も言ってないんだよな‥‥叙述トリックもやるのかよ師匠!?
名前:ねいろ速報 158
>>153
一体いつから――――
鏡花水月を使っていないと錯覚していた?
名前:ねいろ速報 150
BTWもブリーチの続編だったから今回の話が次のBTWに繋がるんだろきっと…
名前:ねいろ速報 151
何語の翻訳してるんだろ?
英語とかもう飽和してて仕事無さそうだけど
名前:ねいろ速報 154
>>151
ドイツ語とスペイン語が残ってるし…
名前:ねいろ速報 156
>>151
一番流通してる言語が英語で連日英語の本も日本語から英語圏に送る本もバンバン印刷されてるから英翻訳も日翻訳もめちゃくちゃ仕事あるよ
名前:ねいろ速報 161
>>151
メゾンドチャンイチの住人がいればスペイン語とドイツ語は支障なかったけどそいつら引っ越してそうだからな
名前:ねいろ速報 152
カイエン殿アーロニーロの巻き添えで地獄行きなのかな
名前:ねいろ速報 155
あの終わりで続き未定って生殺しすぎる…
名前:ねいろ速報 157
学校教科じゃあんまりアテにならんけど得意科目英語だよね確か
名前:ねいろ速報 159
シェイクスピア研究するならフランス語あたりもできないといけないだろうし複数言語の翻訳やってるのかもね
名前:ねいろ速報 160
射場さんとか堅実で安定してて悪くないけど乱菊さん狙いなのがおっさんが若いキャバ嬢にハマるみたいなキツさがある
名前:ねいろ速報 173
>>160
むしろキャバクラで遊ぶくらいでそこまで女に飢えてないのでは
名前:ねいろ速報 162
烈さん地獄でめちゃくちゃ楽しくやってそう
名前:ねいろ速報 169
>>162
烈さんって言うと異世界転生してそうになるな
名前:ねいろ速報 170
>>162
地獄をさらに地獄にするんじゃない
名前:ねいろ速報 164
地獄の連中はもう死んでるから死なないのかな
名前:ねいろ速報 165
翻訳はコネ大事なんだけどまあいちごならなんとかなるだろ
名前:ねいろ速報 167
飲みは顔見知りの近状離すだけで十分話せそうじゃない?
名前:ねいろ速報 168
織姫が継いでんじゃないの病院
とりあえず拒絶しとけば治せるしな
名前:ねいろ速報 180
>>168
医療免許!
名前:ねいろ速報 182
>>180
浦原が何とかしてくれるさ
名前:ねいろ速報 171
烈さんいうな
あの人は異世界満喫中だろって書き込むところだったぞ
名前:ねいろ速報 172
親が医者で石田医院とも関わりあるから医学関係の翻訳とか?
名前:ねいろ速報 181
>>172
そのへんは医大生がやらされてる
多少適当でも原著読めよで済むから
名前:ねいろ速報 174
織姫仕事してるの?
名前:ねいろ速報 179
>>174
パン屋続けてるのかもしれん
名前:ねいろ速報 175
浮竹さんが防霜してるなら山爺や死剣も忙しいのでは
名前:ねいろ速報 178
卯ノ花さんの名前烈だったなそういや…
名前:ねいろ速報 183
海燕と言えば霊威の話題も岩鷲が「兄貴が死神に殺された〜」って過去話すあたりで出てた単語なんだよね…
すっかり忘れてたけど
名前:ねいろ速報 184
翻訳は元の言語のニュアンスつかめなきゃならないし翻訳した言語から適切な言葉作らなきゃならないし時には意訳もしないとならないからめっちゃ大変て聞いた
多分字数の縛りとか改行とかもあるよね
名前:ねいろ速報 185
裏ロンドンのあいつらと繋がりそう
名前:ねいろ速報 186
映画の設定だけどヴァルハラっぽいしなブリーチの地獄
名前:ねいろ速報 192
>>186
たしかに死者が戦士になってる…
名前:ねいろ速報 187
異世界転生烈さん…
名前:ねいろ速報 194
>>187
あの人地獄でも別に苦じゃなさそうだな…
名前:ねいろ速報 188
師匠が外国版の翻訳してるんだから翻訳家の実態知ってる
名前:ねいろ速報 191
>>188
師匠そんなこともしてるの!?
名前:ねいろ速報 189
流石に生殺しがすぎる
さっさと続き出せ
名前:ねいろ速報 196
>>189
もっと1話だけの復活ならなぁ
完全に新章の第1話じゃないか!?
名前:ねいろ速報 200
>>189
扨
僕は帰る
君等は考えろ
名前:ねいろ速報 206
>>200
このあと特に何も起こらなかったでもいいぞ
名前:ねいろ速報 248
>>200
じゃあ答え合わせの時間貰えるんですか!?
名前:ねいろ速報 258
>>200
師匠の気持ちを代弁するようなセリフだ…
名前:ねいろ速報 190
偶然イギリスでボクシングの世界タイトルマッチがある日の前後に事件が起きたりするのかな…
名前:ねいろ速報 193
校正やる人になりたい
名前:ねいろ速報 195
チャン一はロンドン行ったら凄え楽しそうにするだろうから穏やかに観光させてあげてほしい
名前:ねいろ速報 198
チャン一まさか平隊員扱いなの?
名前:ねいろ速報 202
>>198
死神代行のまんまだろ
つまり契約社員だ
名前:ねいろ速報 214
>>202
いっぱい給料あげてくだち!
名前:ねいろ速報 263
>>214
契約社員の良い所は安い給料で使えていつでも首切れるところなので…
名前:ねいろ速報 267
>>263
昔は高給取りの特化型スペシャリストだったんすよ…
名前:ねいろ速報 203
>>198
契約社員だろう
名前:ねいろ速報 201
今回の時系列はBTWと一緒だっけ?
名前:ねいろ速報 204
地獄で"死剣"って呼ばれてる...
名前:ねいろ速報 207
>>204
こわい
名前:ねいろ速報 208
獄
頣
鳴
鳴
篇
BLEACH…おわり
名前:ねいろ速報 209
苺花ちゃんはそんな一勇LOVEなんだ‥‥
名前:ねいろ速報 212
>>209
一勇くんは絶対モテるわ
名前:ねいろ速報 216
>>212
石田の子供出して三角関係やれ!
名前:ねいろ速報 255
>>216
まず石田は結婚できるのか
超のつく有料物件だけど色々見すぎたし能力も持ちすぎたし
名前:ねいろ速報 262
>>255
高校の時小川とちょっとキテたな
名前:ねいろ速報 230
>>209
大丈夫?
叔父さんピキピキしてない?
名前:ねいろ速報 210
カラブリでよかったのにひどいよね
名前:ねいろ速報 211
死神の皆さんも翻訳って概念普通にあるんだな
現世の感覚って問題なく理解できるの?
名前:ねいろ速報 218
>>211
西梢局とかと交流あるんちゃう?
名前:ねいろ速報 219
>>211
リバースロンドンとかあるからそこらへんで言語使い分けてるんじゃないか
名前:ねいろ速報 213
まあザエルアポロならちょっかい出しに行って斬られてるだろうけどさ…
名前:ねいろ速報 220
12月に原画展とトークイベントやるらしいがこんなもん質問責めだろうな
名前:ねいろ速報 221
俺自身が月牙になることだ
名前:ねいろ速報 222
そういやチャン一の給金ってルキアに使い込まれてるばっかりでまともにチャン一に支払われてる描写ないな
名前:ねいろ速報 231
>>222
一護は桜紋朽木総通商があるから大丈夫
名前:ねいろ速報 223
師匠アニメ公開する頃にまた出せばいいやって思ってない?
それぐらいなら待つけど
名前:ねいろ速報 224
死後史上最大のドラフト会議するから許すが…
名前:ねいろ速報 225
死神の給料は環で出るからな…
名前:ねいろ速報 227
ちゃんと完結した漫画の続き?が読み切りで普通に載って続きそうなのに「おわり」ってなってるの凄いな
名前:ねいろ速報 245
>>227
エイプリルフールの嘘予告みたいなノリだ…
名前:ねいろ速報 229
大作ゲームの翻訳とか量えげつないよね
名前:ねいろ速報 232
年一くらいで不定期連載してもいいんですよ師匠
名前:ねいろ速報 233
アニメ開始記念短期連載とかはあるかもしれない
期待だけはしておく
名前:ねいろ速報 234
現世で向こうのお給金もらっても使うあてなんて浦原商店しかないから…
名前:ねいろ速報 235
続くさ
師匠が描きたくなった時にな!
名前:ねいろ速報 236
1話限りの復活祭りで花火なら「キレイだねー」で終わったのに
火種を蒔いて帰っていった!?
名前:ねいろ速報 237
バーンザウィッチもアンケート人気あり過ぎて続き書く事になったからこっちも続くとは思う
いつになるかは知らない
名前:ねいろ速報 265
>>237
普段めんどくさくてアンケ書かない俺でも今回続き読ませてってコメント書いて送ったレベルだからそういう人多そう
名前:ねいろ速報 238
韻を踏んだり言葉遊びしている詩を
そのテイストを持ったまま翻訳とか結構な無茶ぶりよね
名前:ねいろ速報 249
>>238
文化に根ざしたいわゆる「言葉の手触り」みたいな領域の翻訳は正直どうやって考えてるのか本職に聞いてみたい
名前:ねいろ速報 269
>>249
洋画翻訳してる人の話だと直訳だと通じないジョークやスラングは日本で似たようなギャグ持ってきたり
元の言葉のニュアンスだけ掴んで大胆にアレンジしたりとにかく頑張って考えるしかないって言ってた
名前:ねいろ速報 239
一護は元々シェイクスピア尊敬してる文系だしな
名前:ねいろ速報 241
政治力がないと仕事獲れないから
脚本家とかみたいなもん
名前:ねいろ速報 244
ただでさえBTWの続きも描いて欲しいのに更に続き描いて欲しいやつを増やすなや!
名前:ねいろ速報 251
鰤の続きが載るのとハンターの続きが載るのどっちが先になるかな
名前:ねいろ速報 254
>>251
BtWは実質ブリーチだからこっちが先に載る
名前:ねいろ速報 252
師匠が黒歴史にしたのもあるんだろうが
映画の地獄篇は地獄の表面上しか触れてなかったんだな
名前:ねいろ速報 253
漫画はこれっきりだけど最終章のアニメの後に原作久保帯人で直接アニメ化とかに期待
名前:ねいろ速報 256
好きなペースで好きな漫画描けるの最高!って師匠今エンジョイしてるからな…
名前:ねいろ速報 272
アンケにブリーチ用項目ちゃんとあるからな
これは送るわ
名前:ねいろ速報 273
流石にアンケート送るわ
師匠からSwitchとオスシちゃん取り上げろ
名前:ねいろ速報 274
スタイル編は石を九と十投げて砕くとかそういう言葉遊びが主題なので…
名前:ねいろ速報 275
チャン一ちょっとセンスが変なとこあるからアンゼたかしみたいな名前で活動してそう
名前:ねいろ速報 276
チャンイチが浦原さんの口癖うつってる…これは空白期間でもきっと濃密な関係にあったということでは?
名前:ねいろ速報 277
BtWと交互に描いて最終的に物語がクロスするやつ
名前:ねいろ速報 278
>>277
待てねぇ〜〜〜!!!
名前:ねいろ速報 279
>>277
火の鳥かな?
名前:ねいろ速報 280
飲み会みてー
名前:ねいろ速報 281
7年ぶりくらいにジャンプ買ってしまったから売上に味しめてほしい...
名前:ねいろ速報 283
何か一護と恋次の飲みとか勝手に感慨深くなるな…
コメント
コメント一覧 (21)
anigei
がしました
実績積めば単価も上がってくらしいが、それだけで食っていけるようになるまで大変そうなイメージ。
anigei
がしました
anigei
がしました
anigei
がしました
海燕は学院入った当時6等で副官補佐クラスだったみたいな話がある
6等で副官補佐なら4-5等で副官レベルって今回の説明にも合致してるし
anigei
がしました
anigei
がしました
anigei
がしました
anigei
がしました
anigei
がしました
anigei
がしました
分野によるので文学系のことは知らん、専門分野の場合学者が訳すようなのは本当の専門書だが下訳は研究室の学生がやってることもある、俺はやってた
プロの翻訳家の場合語句ルールや訳語揺れとか面倒な縛りをきっちり守らないといけないから神経使う
そしてつまらない、とにかく飽きが来る
集中できなくなる瞬間が来るんだよ、それが来るともう全く理解できなくなってくる
anigei
がしました
anigei
がしました
これほんと?本編に出てくる映画もかなり適当つーかアレな感じなんだけど
anigei
がしました
anigei
がしました
anigei
がしました
BTWから届いた英語の資料を全部請け負ってる可能性ありますよ
死神どもが英語読めるとは思えんし
anigei
がしました
anigei
がしました
anigei
がしました
コメントする