名前:ねいろ速報
IMG_4176
【君のことが大大大大大好きな100人の彼女】 中村力斗/野澤ゆき子 集英社
名前:ねいろ速報  1
羅生がないと何の話かまったくわからん


名前:ねいろ速報  5
>>1
逆に羅生だけで何が言いたいか伝わるから羅生門ってすげえ

名前:ねいろ速報  6
>>1
これでわかる人はもうこの授業で習う必要ないのでは…

名前:ねいろ速報  2
>改めて見るとアメリカ人の授業すごいな…


名前:ねいろ速報  12
>>2
へへ…


名前:ねいろ速報  3
ルー語


名前:ねいろ速報  8
下人のことアンダーヒューマンって言うな


名前:ねいろ速報  9
昔々…をレトーロレトロって言う人?


名前:ねいろ速報  13
>だから「下人が雨やみを待っていた」と云うよりも「雨にふりこめられた下人が、行き所がなくて、途方にくれていた」と云う方が、適当である。その上、今日の空模様も少からず、この平安朝の下人の Sentimentalisme に影響した。
青空文庫見たら元からスレ画みたいな部分あったわ!


名前:ねいろ速報  14
ルー大柴じゃねえか


名前:ねいろ速報  15
グラウンド?


名前:ねいろ速報  20
>>15
ナディーはグランドとグラウンドの区別ができない


名前:ねいろ速報  17
教科書の朗読を英語にする必要はなくないですかナディー先生…


名前:ねいろ速報  19
羅生門の内容だから解読できるけど解説とかだとわからなくなりそう


名前:ねいろ速報  21
英語の授業やらせろ


名前:ねいろ速報  22
和に関してはスペック高いからこれでも国語の授業もうまいんだろう


名前:ねいろ速報  23
犬の散歩を英訳したらイッヌウォークになるんだろうか


名前:ねいろ速報  26
こんなん採用すんな!


名前:ねいろ速報  28
>>26
えっ
かわいっ
採用


名前:ねいろ速報  27
IMG_4175

【君のことが大大大大大好きな100人の彼女】 中村力斗/野澤ゆき子 集英社
名前:ねいろ速報  29
なんて!?


名前:ねいろ速報  30
でもこいつが家を出たいく時に震えながら🖕してる姿は何度見ても好き


名前:ねいろ速報  31
下人がアンダーヒューマンなのに上は上なのがナディー先生


名前:ねいろ速報  32
黒板に書いてある字はまともっぽいのが唯一の救いだな


名前:ねいろ速報  39
>>32
なでーはアルファベット書けないから…


名前:ねいろ速報  54
>>39
日本語は日本語で達筆すぎて読めない…


名前:ねいろ速報  33
時に命は????
彼らはいずれ命を賭けて???戦いに
今は血を分けた???二人
しかしある????未来????
???????????が誕生してしまうのだ


名前:ねいろ速報  34
生徒の国語の成績上がったらしいな


名前:ねいろ速報  65
>>34
これ解読する作業で正しい知識が身につきそう


名前:ねいろ速報  35
アンダーヒューマンは今後思い出したら使うことにする


名前:ねいろ速報  41
>>35
まず下人を使うことはねえだろ


名前:ねいろ速報  105
>>41
下郎でも使えるだろ


名前:ねいろ速報  106
>>105
オー アンダーロー


名前:ねいろ速報  38
解読さえできれば教え方はたぶん凄いから…


名前:ねいろ速報  43
エイチピーギャンブルが命を賭けるはおかしいだろ…


名前:ねいろ速報  46
>>43
他はおかしくねえのかよ


名前:ねいろ速報  47
アイアムキャプテンアメーリカ…


名前:ねいろ速報  48
愛城ボーイアイアムキャプテンアメーリカ…


名前:ねいろ速報  49
手に職つける教養を叩き込んだ実家にはある程度感謝したほうが良いと思うよ


名前:ねいろ速報  50
りんご=◯。◯◯
をリッンゴって書く人間の英語だぞ


名前:ねいろ速報  53
翻訳版ではちゃんとアルファベットで喋れるから…


名前:ねいろ速報  55
大和撫子さんの方が好き


名前:ねいろ速報  59
>エクストリームスマッシュブラザーズだが
>苛烈に戦い合う兄弟だが
狂いそう


名前:ねいろ速報  63
ヤクさんキラー


名前:ねいろ速報  67
明確に顔採用と言われたのはダテじゃないならな…


名前:ねいろ速報  68
これ3期アニメ化したとして海外に流すときセリフ半分くらい伏せ字にならない?


名前:ねいろ速報  78
>>68
そもそも海外でどう表現しろってんだ


名前:ねいろ速報  79
>>78
Iam is とかかな…


名前:ねいろ速報  70
>マンらいずれエイチピーギャンブラー エクストリームスマッシュブラザーズだが
>彼らはいずれ命をかけて苛烈に戦い合う兄弟だが
こんなん飛び出す授業で国語の成績上がるとは思えない


名前:ねいろ速報  71
多分だけどナディー先生に片想いしてる生徒とかいるよな


名前:ねいろ速報  72
解読することによって解読後の本来の日本語文章も頭に焼き付いて覚えるという効率的な学習法


名前:ねいろ速報  73
せめて単語じゃなく文章で読め


名前:ねいろ速報  74
こいつ英語担当じゃなかったの?!


名前:ねいろ速報  77
>>74
英語の能力がない
国語は持ち前の教養があるが


名前:ねいろ速報  82
>>74
英語の授業できると思ってたのかよ


名前:ねいろ速報  81
ただのウザい女子だったのに最近伊院が可愛くなってきてドキドキしてる男子とか絶対居る


名前:ねいろ速報  85
普通のカタコトキャラだったらミーって言ってそうなとこをアイアムで通してるのは独特


名前:ねいろ速報  86
一応はヤンジャンだからここまでFワード使えるんだな


名前:ねいろ速報  87
和が絡むならなんでも出来るので結構高スペック


名前:ねいろ速報  88
ナデ先は本気出したら大和撫子やれるからな


名前:ねいろ速報  90
真面目授業やると寝だすのがあのクソ世界だ


名前:ねいろ速報  93
なんであの家にあんなビデオあったんだろうな…


名前:ねいろ速報  95
地味に実家との話まだ来てないしね…
なんか本当に大和撫子な妹とかいそうだけど


名前:ねいろ速報  96
車の免許も取れるし自発的に狂ってるだけなのが恐ろしい


名前:ねいろ速報  102
>棄てられた死体だな
>死体が転がってると言いたいんだろう
ダメだった


名前:ねいろ速報  107
でもこれでなんだったんだあの授業は…って自分で調べて正しい知識を身に付けるように自分で行動するようになるのでは?


名前:ねいろ速報  109
>>107
英語の学習を妨げるな


名前:ねいろ速報  110
これを原文ママで再翻訳できる恋太郎はちょっとおかしい


名前:ねいろ速報  112
ファミリーに伝わるからセーフ!合格!は流石におかしくね?
一般生徒に伝わらないならクビにしろよ


名前:ねいろ速報  114
>>112
そもそも一般生徒の成績は上がってるからクビにする根拠がない状態なんだ


名前:ねいろ速報  120
>>112
生徒の成績は上がってるし苦情も出てないから………


名前:ねいろ速報  115
外人キャラが難しい単語を日本語で言って
簡単な単語を英語で言ってるの少し納得いかない


名前:ねいろ速報  117
>>115
へへ…


名前:ねいろ速報  116
外部の人間に伝わらない言葉やめろは正論でしかない


名前:ねいろ速報  123
黒板見たら板書は日本語で書いてるっぽいから…


名前:ねいろ速報  127
羅生門って古文だっけ…?


名前:ねいろ速報  130
>>127
どうなんだろ…芥川龍之介だからギリギリ現代文かも


名前:ねいろ速報  128
実際ナディ語解読のために生徒たちの授業への集中力が上がっているという設定があるからな…


名前:ねいろ速報  132
>>128
バカみたいな設定だな!
バカみたいな設定しかなかったわこの漫画…


名前:ねいろ速報  133
解読の結果自然と文の理解力が深まるのが面白過ぎる


名前:ねいろ速報  135
この授業は無意義